thương nhớ
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To long for, to miss: To feel a deep, affectionate yearning and sadness for someone or something that is absent or distant. This word combines feelings of love (thương) and remembrance (nhớ), implying a poignant, emotional attachment.
Usage Examples
- Verb:
- Cô ấy thương nhớ quê hương da diết. (She longs for her homeland intensely.)
- Người lính già luôn thương nhớ đồng đội cũ. (The old soldier always misses his old comrades.)
- Anh ấy viết thư bày tỏ nỗi thương nhớ gia đình. (He wrote a letter expressing his longing for his family.)
Advanced Usage
- The word "thương nhớ" is often used in poetic, literary, or deeply personal contexts to convey a stronger, more sentimental emotion than the more common word "nhớ" (to miss/remember).
- It can be used as a noun phrase "nỗi thương nhớ" (the feeling of longing/missing).
- Nỗi thương nhớ ấy cứ day dứt trong lòng cô. (That feeling of longing kept gnawing at her heart.)
Variants and Related Words
- Nhớ (v): to miss, to remember. A more general and commonly used term.
- Thương (v): to love, to feel affection for, to pity. Often denotes caring love.
- Hoài niệm (v/n): to reminisce, nostalgia. Focuses more on fond remembrance of the past.
Synonyms
- To yearn for: To have a strong, often melancholic desire.
- To pine for: To suffer a lingering desire, especially for something lost.
- To cherish the memory of: To hold the thought of someone/something dear.
Related Idioms and Phrases
- Thương nhớ ai da diết: To miss someone achingly/ intensely.
- Cô thương nhớ người chồng đã khuất một cách da diết. (She misses her late husband achingly.)
- Mang theo nỗi thương nhớ: To carry a feeling of longing.
- Anh ra đi, mang theo nỗi thương nhớ về người vợ trẻ. (He left, carrying the longing for his young wife.)
verb
- to long for, to miss